Posts Tagged ‘пословицы’

Русские поговорки о дружбе и взаимопомощи

Воскресенье, Март 29th, 2009

Берись дружно, не будет грузно.
Дружно не грузно, а врозь хоть брось.
Две головни и в поле дымятся, а одна и в печи гаснет.
Все за одного и один за всех.
Артель дружбой крепка.
Мир зинет – камень треснет.
На гору десятеро тянут, под гору один столкнёт.
С миру по нитке — голому рубаха.
Согласного стада и волк но берёт.
Семеро одного не ждут.
Один и у каши загинет.
Одна ласточка весны не делает.
Одна пчела немного мёду натаскает.
Одной рукой и узла не завяжешь.
Один в поле — не воин.
Двое одному — рать.
Старый друг лучше новых двух.
Раздружится друг — хуже недруга.
Нет друга, так ищи, а нашёл — береги.
Без беды друга не узнаешь.
Где лад, там и клад.
Худой мир лучше доброй ссоры.
Сядем рядком да поговорим ладком.
Дружба дружбой, а служба службой.
Не в службу, а в дружбу.
Солома с огнём не дружись.
Для милого дружка и серёжку из ушка.
Для друга и семь вёрст не околица.
Не по хорошему мил, а по милу хорош.
Сердцу не прикажешь.
Насильно мил не будешь.
Как аукнется, так и откликнется.
«Ах, ах!» – а пособить нечем.
Я к тебе голублюсь, а ты от меня тетеришься.

Поговорки про обучение

Воскресенье, Март 8th, 2009

Ученье - свет, а неученье - тьма.
К мягкому воску печать, к молодому— ученье.
Красна птица перьем, а человек — ученьем.
Корень ученья горек, да плод его сладок.
Век живи, век учись.
На всякого мудреца довольно простоты.
Чему с молоду не научился, того и под старость не будешь знать.
Яйца курицу не учат.
Кто грамоте горазд, тому не пропасть.
Знание — дело наживное.
Верёвка крепка повивкой, а человек — знанием.
Знания не кошель: за плечами не носить.
Знания никому не в тягость.
Кабы всё знал, так бы не учился.
От учителя наука.
Грамоте учиться — всегда пригодится.
С грамотой вскачь, а без грамоты хоть плачь.
Азбуку учат, во всю избу кричат.
Аз, буки, веди страшат, что медведи.
Ученику - удача, учителю — радость.
За учёного двух неучёных дают.
Кто хочет много знать, тому надо мало спать.
От умного научишься, от глупого разучишься.
Неразумного учить — в бездонную кадку воду лить.
В одно ухо слушает, а в другое выпускает.
Азбуки не знает, а читать садится.
Не на пользу читать, коли только вершки хватать.
Читает — летает, да ничего не понимает.
Перо пишет, а ум водит.
Буквы кривые, да смысл прямой.
Что написано пером, того не вырубишь топором.
Повторенье — мать ученья.
Вез спотычки и конь не пробежит.
Огонь без дыму, человек без ошибки не бывает.
Незнайка лежит, а знайка далеко бежит.
Тихое озеро быстро тиной зарастает.
На одном месте и камень мохом обрастает.
Под лежач камень и вода не течёт.

Русские поговорки про вину и ответственность

Среда, Февраль 25th, 2009

Не бей Фому за Ерёмину вину
Лежачего не бьют.
Суд — яма, стой прямо.
Не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел.
Ждала сова галку, да выждала палку.
Всяка вина виновата.
Два вора воровали, да оба попали.
Семь бед — один ответ.
Сколько верёвку ни вить, а концу быть.
Повадился кувшин по воду — сломить ему голову.
У всякой песни свой конец.
Коготок увяз — всей птичке пропасть.
Достанется сестрам по серьгам.
Отольются кошке мышкины слёзки.
Сам кашу заварил, сам и расхлёбывай.
Москва слезам не верит.
Худо овцам, где волк воевода.
В суде убогий с богатым, хотя прав, бывает виноватым.
Виноват медведь, что корову съел, а не права и корова, что
за поле ходила.
На бедного Макара все шишки валятся.
Пешего сокола ворона бьёт.
Плох сокол, что ворона с места сбила.
Кто в деле, тот и в ответе.

Русские поговорки о еде

Суббота, Февраль 21st, 2009

Богата наша культура русская различными поговорками, присказками и пословицами. Охватывают они все сферы быта и жизни, храня народный опыт и мудрость. О еде существует множество высказываний, вот лишь некоторые из них.

eda Хлеб — батюшка, вода — матушка.
Хлебушко — калачу дедушка.
Хлеб хлебу брат.
Худ обед, когда хлеба нет.
Щи да каша — еда наша.
Хлеб да вода — мужицкая еда.
Жива душа калачика чает.
Ёрш бы в ухе да лещ в пироге.
Кашу маслом не испортишь.
Курица по зёрнышку клюёт, да сыта живёт.
Мельница сильна водой, а человек — едой.
Не мешай пресное с кислым.
Толокно да толокно прискучит одно.
У голодного хлеб на уме.
Хлеба ни куска, так и в горнице тоска.
Голо, голо, а луковка во щи есть.
Пить до дна — не видать добра.
Кто пьёт до дна, тот живёт без ума.
Красна река берегами, обед — пирогами.
Хлеба нет — и корочки в честь.
Чужим ртом сыту не быть.
Хмель шумит, ум молчит.
У кого какой вкус: кто любит дыню, а кто арбуз.
Работай до поту, так поешь в охоту.
Дорога ложка к обеду.
Без капусты щи не густы.
Голодная птаха — и зоб на стороне.
Сытый голодного не разумеет.
У горькой беды нет сладкой еды.

актуально по-английски…

Воскресенье, Январь 25th, 2009

Недавно наткнулся на один очень интересный проект в сети. Автор выкладывает свои мнения на злобу дня, комментарии и путевые заметки о жизни в современном мире. Не чужда ему и культура русского народа))) Решил в ответ выложить кое-что из творчества современного English-speaking community.

1. Always know if the juice is worth the squeeze  (цитата по фильму “Соседка”).

2. It is always easier to fight for one’s principles than live up to them (Альфред Адлер, австрийский психолог).

3. All domination begins by prohibiting language (Ролан Бартес, французский писатель).

4. We live by the Golden Rule. Those who have the gold make the rules (Буззи Бавази, американский бейсбольный менеджер).

5. Euphemisms are unpleasant truths wearing diplomatic cologne (Квентин Крисп, английский писатель).